Resumen postelectoral We Vote 2025


1️⃣ Descripción general

Durante el periodo electoral local de 2025, en We Vote —una iniciativa cívica tecnológica liderada por jóvenes que utiliza IA para derribar las barreras lingüísticas— contribuimos a que el voto fuera más accesible e inclusivo para las comunidades multilingües de toda Nueva Zelanda.
Entrenamos un modelo de IA para traducir el contenido de las campañas a 11 idiomas , ofreciendo este servicio gratuito a todos los candidatos en cuatro ciudades principales: Auckland, Wellington, Christchurch y Dunedin.


2️⃣ Logros clave

Partiendo de esta visión, el impacto de We Votedurante las elecciones locales de 2025 fue tanto cuantificable como significativo.

  • Un total de 135 candidatos, alrededor de un tercio de todos los candidatos en las cuatro ciudades principales, se unieron voluntariamente We Vote .
  • Cada candidato participante recibió una página web multilingüe personalizada para compartir con su electorado local, que incluía un botón de navegación sencillo para cambiar de idioma.
  • Casi la mitad de estos candidatos resultaron elegidos, incluidos dos alcaldes y los candidatos que quedaron en segundo lugar en otras dos ciudades.

El siguiente gráfico muestra la distribución de visitas a la página por idioma y las tendencias de tráfico diarias.

  • En tan solo ocho semanas , el We Vote alcanzó más de 40.000 visitas . Incluso el idioma menos visto registró más de 2.000 visitas, y solo el día de las elecciones, el sitio logró más de 2.900 visitas.


3️⃣ Impacto y perspectivas

Los candidatos y miembros de la comunidad elogiaron We Vote por superar las barreras de comunicación, fortalecer la participación ciudadana y hacer que la democracia sea más inclusiva.

“¡Excelente trabajo contribuyendo a la democracia! ¡Bien hecho!”
Sophie Barker , alcaldesa electa de Dunedin

“Muchas gracias a todos por hacer esto por nuestra comunidad. Me alegra mucho que lo hagan y me siento muy orgulloso de nuestros jóvenes por participar activamente en la democracia, especialmente ahora que la situación internacional no es muy alentadora.”
Kyle Parker , miembro electo de la Junta Local Upper Harbour


“¡Sigue con tu excelente trabajo! Estoy seguro de que nos volveremos a encontrar. Te deseo todo lo mejor, porque sé que tu iniciativa, determinación y labor comunitaria durante tu etapa en el instituto son solo el comienzo de grandes logros que te esperan por mucho tiempo. Espero seguir en contacto contigo a medida que avances por tu brillante camino.”
Benedict Ong , Concejal electo de la ciudad de Dunedin

“Esta es una iniciativa fantástica. He estado usando mucho las traducciones al punjabi, hindi y chino. Tenemos una comunidad maravillosa y diversa en el Innes Ward así que esto ha sido realmente muy útil. Excelente para la participación y la democracia en general.”
Ali Jones , candidata al Innes Ward


“Muchísimas gracias por su excelente trabajo con We Vote . Aprecio enormemente el esfuerzo que dedican a hacer que votar sea más accesible e inclusivo. Traducir los perfiles a 11 idiomas es una iniciativa increíble que marcará una gran diferencia para nuestras diversas comunidades.”
Susan Diao , miembro electa de la Junta Local Henderson-Massey

“Muchísimas gracias a ambos. Esta fue una iniciativa brillante que me ayudó enormemente a conectar con mis comunidades china, india y samoana. La próxima vez deberían considerar cobrar una tarifa. Con mucho gusto habría pagado por este servicio.”
Linda Cooper , miembro electa Waitākere Licensing Trust


En conjunto, estas voces reflejan cómo We Vote empoderó a los candidatos para conectar de manera más significativa con los votantes multilingües, convirtiendo la inclusión de un ideal en acción.


4️⃣ Mirando hacia el futuro y solicitando apoyo

Partiendo del éxito de las elecciones locales de 2025, nuestro objetivo es convertir We Vote en una plataforma de tecnología cívica sostenible que apoye no solo las elecciones, sino también una participación comunitaria más amplia, incluyendo consultas locales, iniciativas públicas y proyectos de educación cívica.

Nuestros próximos pasos incluyen la expansión a idiomas adicionales, la mejora de la precisión de la traducción por IA para términos Māori y contextos regionales, y la colaboración con ayuntamientos, escuelas y grupos comunitarios para que el acceso multilingüe sea una parte permanente de la vida pública.

Al comenzar nuestros estudios universitarios el próximo año, también esperamos compartir y expandir We Vote internacionalmente, adaptando nuestro modelo para apoyar la participación cívica multilingüe en otros países que enfrentan desafíos similares.

Para lograr esta visión, buscamos financiación, colaboraciones y voluntarios —tanto a nivel nacional como internacional—, en particular estudiantes bilingües y revisores de la comunidad que nos ayuden a ampliar nuestro alcance y mantener la calidad de las traducciones.

Con mayor visibilidad y apoyo, We Vote seguirá creciendo como una plataforma impulsada por jóvenes y con impacto social que empodera todas las voces y ayuda a que la democracia hable en todos los idiomas.